-
1 джон браун
сёстры Браун — the Miss Browns, the Misses Brown
некий г-н Браун; некто Браун — a certain Brown
-
2 Джон Браун старший (отец - в отличие от сына) был занятым человеком
General subject: John Brown Senior was a busy manУниверсальный русско-английский словарь > Джон Браун старший (отец - в отличие от сына) был занятым человеком
-
3 Джон Браун старший был занятым человеком
General subject: (отец - в отличие от сына) John Brown Senior was a busy manУниверсальный русско-английский словарь > Джон Браун старший был занятым человеком
-
4 Джон Смит, известный также как Джордж Браун
1) General subject: John Smith aka George Brown2) Makarov: John Smith a.k.a. George BrownУниверсальный русско-английский словарь > Джон Смит, известный также как Джордж Браун
-
5 john brown
a certain Brown — некий г-н Браун; некто Браун
-
6 senior
ˈsi:njə
1. прил.
1) а) старший( по возрасту или по социальному положению;
противоп. - junior младший) senior researcher ≈ старший научный сотрудник senior man б) вышестоящий;
главный senior partner Syn: superior в) старейший senior member of the party ≈ старейший член партии
2) пользующийся преимуществом, преимущественный senior stock ≈ привилегированные акции
3) амер. выпускной, последний( о классе, курсе, семестре) senior class
2. сущ.
1) пожилой человек;
лицо старшего возраста Syn: senior citizen
2) а) человек, старший по годам She is five years my senior. ≈ Она старше меня на пять лет. б) человек, стоящий выше рангом
3) амер. ученик выпускного класса;
студент последнего курса;
старшеклассник;
старшекурсник college senior ≈ старшеклассник коллежа graduating senior ≈ выпускник коллежа high-school senior ≈ амер. старшеклассник средней школы старший (по возрасту) ;
пожилой человек - the village *s сельские старейшины - to have respect for one's *s уважать старших - I was slightly his * я немного старше его вышестоящий, старший (по положению, по званию) - * in office старший по должности - to be smb.'s * by three years быть на три курса старше кого-л. студент последнего курса (американизм) ученик выпускного класса средней школы спортсмен старшего возраста старший (об отце, старшем ученике-однофамильце в школе) - John Brown S. was a busy man Джон Браун старший (отец - в отличие от сына) был занятым человеком старший (по возрасту, по положению) - the * members of the family старшие члены семьи - the * branch of a family старшая ветвь семьи - the * partner глава фирмы, главный компаньон - * pupils ученики старших классов - * student студент старших курсов - * man старшекурсник - * class старший /выпускной/ класс - to be several years * to smb. быть на несколько лет старше кого-л. старейший - the * member старейший член( организации) - * members of a club старейшие члены клуба (эвфмеизм) принадлежащий к старшему поколению;
пожилой;
пенсионного возраста club for ~ citizens клуб для старших (уважаемых, почетных) граждан ~ старший;
вышестоящий;
he is my senior он старше меня ~ старший (противоп. junior младший) ;
John Smith senior Джон Смит отец;
he is two years senior to me он старше меня на два года ~ старший (противоп. junior младший) ;
John Smith senior Джон Смит отец;
he is two years senior to me он старше меня на два года senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) ;
the senior class последний год учения в школе;
the Senior Prom вечер выпускников школы ~ главный ~ лауреат Кембриджского университета ~ пожилой человек ~ пользующийся преимуществом ~ преимущественный ~ старший, главный, пользующийся преимуществом, преимущественный, более ранний по времени ~ старший;
вышестоящий;
he is my senior он старше меня ~ старший (противоп. junior младший) ;
John Smith senior Джон Смит отец;
he is two years senior to me он старше меня на два года ~ старший ~ старший по положению ~ амер. ученик выпускного класса;
студент последнего курса;
старшеклассник;
старшекурсник senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) ;
the senior class последний год учения в школе;
the Senior Prom вечер выпускников школы ~ classic (wrangler) студент, занявший первое место по классической литературе (по математике) в Кембриджском университете;
senior man старшекурсник ~ classic (wrangler) студент, занявший первое место по классической литературе (по математике) в Кембриджском университете;
senior man старшекурсник senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) ;
the senior class последний год учения в школе;
the Senior Prom вечер выпускников школы ~ partner глава фирмы;
the senior service английский военноморской флот( старший из трех видов вооруженных сил) -
7 West Virginia
[ˊwestvǝrˊdʒɪnjǝ] Западная Виргиния, штат на юго-востоке США <от Elizabeth I, the Virgin Queen (1533—1603) Елизавета I, «королева-девственница»>. Сокращение: WV. Прозвища: «горный штат» [*Mountain State], «штат-ручка сковороды» [*Panhandle State]. Житель штата: западновиргинец [West Virginian]. Столица: Чарлстон [*Charleston II]. Девиз: «Горцы всегда свободны» (лат. *‘Montani semper liberi’ — ‘Mountaineers are always free’). Песни: «Западная Виргиния, мой дом, любимый дом» [*‘West Virginia, My Home, My Sweet Home’], «Холмы Западной Виргинии» [*‘West Virginia Hills, The’], «Это моя Западная Виргиния» [*‘This is My West Virginia’]. Цветок: рододендрон [rhododendron]. Птица: кардинал [cardinal]. Дерево: сахарный клён [*sugar maple]. Животное: чёрный медведь [*black bear]. Площадь: 62341 кв. км (24,232 sq. mi.) — 41- е место. Население (1992): 1,812 млн. (35- е место). Крупнейшие города: Хантингтон [Huntington]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, добыча угля (3- е место в США), туризм. Основная продукция: машины, изделия из пластика и твёрдой древесины, металлоизделия, основные органические и неорганические химикаты, стекло, алюминий, сталь. Сельское хозяйство. Основные культуры: яблоки, персики, табак, кормовые травы, кукуруза, пшеница, овёс. Основная продукция: молоко, яйца. Животноводство (1991): скота — 520 тыс., свиней — 32 тыс., овец — 76 тыс., кур и цыплят — 1,2 млн. Лесное хозяйство: дуб, жёлтый тополь, орех-пекан, вишня. Полезные ископаемые: каменный уголь, природный газ, нефть. История. В числе первых исследователей были Джордж Вашингтон [*Washington, George] (1753) и Дэниэл Бун [*Boone, Daniel]. Территория стала частью Виргинии и часто выражала недовольство правлением, осуществляемым из восточной части штата. Когда Виргиния вышла из состава США в 1861, конвент в Уилинге [Wheeling Conventions] осудил этот акт и объявил о создании нового штата Канауха [Kanawha], в дальнейшем переименованного в Западную Виргинию; под этим именем он был принят в США в 1863. В 1882—96 гг. Западная Виргиния была ареной кровавой вражды кланов Хэтфилдов [Hatfields] из Западной Виргинии и Маккоев [McCoys] из Кентукки. Конец XIX — начало XX вв. ознаменовался ростом забастовочной борьбы шахтёров, многие их выступления жестоко подавлялись с применением военной силы. Достопримечательности: Национальный исторический парк Харперс-Ферри [*Harpers Ferry], сохраняющий тот вид, в каком он был в 1859, когда Джон Браун [*Brown, John] захватил арсенал, принадлежавший армии США; Научно-культурный центр [Science and Cultural Center] в Чарлстоне; бальнеологические курорты Уайтсульфур-Спрингс [White Sulphur Springs] и Беркли-Спрингс [Berkley Springs]; Национальный лес Мононгахела [Monongahela National Forest]; парки и леса штата; ловля форели, охота на дикую индейку, оленя и медведя; плавание на плотах по горным рекам [white water rafting]; горнолыжные спортивные базы; регата Стернуил [Sternwheel Regatta] в Чарлстоне; Лесной фестиваль «горного штата» [Mountain State Forest Festival]. Знаменитые уроженцы Западной Виргинии: Бак, Пёрл [*Buck, Pearl], писательница; Дэвис, Джон [Davis, John W.], юрист, политический деятель; Твердокаменный Джексон, Томас [*Jackson, Thomas ‘Stonewall’], генерал в армии южан; Вэнс, Сайрус [Vance, Cyrus], дипломат; Ийгер, Чарлз («Чак») [Yeager, Charles ‘Chuck’], военный лётчик. Ассоциации. Некогда один из беднейших штатов, куда ни глянь — нищета [poverty, poverty and poverty]; основной центр угольной промышленности, изрезанная гористая местность с разбросанными по ней шахтёрскими посёлками; крупный центр химической промышленности, где господствует компания «Юнион карбайд» [*Union Carbide], и быстро развивающегося туризмаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > West Virginia
-
8 senior
1. [ʹsi:nıə] n1. старший ( по возрасту); пожилой человек2. вышестоящий, старший (по положению, по званию)to be smb.'s senior by three years - быть на три курса старше кого-л.
3. 1) студент последнего курса2) амер. ученик выпускного класса средней школы4. спортсмен старшего возраста2. [ʹsi:nıə] a1. старший (об отце, старшем ученике-однофамильце в школе)John Brown Senior was a busy man - Джон Браун старший ( отец - в отличие от сына) был занятым человеком
2. 1) старший (по возрасту, по положению)the senior partner - глава фирмы, главный компаньон
senior student - студент старших курсов [см. тж. senior student]
senior class - старший /выпускной/ класс
to be several years senior to smb. - быть на несколько лет старше кого-л.
2) старейший3. эвф. принадлежащий к старшему поколению; пожилой; пенсионного возраста -
9 John Brown Senior was a busy man
Универсальный англо-русский словарь > John Brown Senior was a busy man
-
10 honourable
adj1) чесний, благородний2) знатний, благородний (про походження)3) почеснийhonourable discharge — амер., військ. звільнення зі служби з доброю атестацією
4) шанований, поважаний; достойний5) (H.) вельмишановний; високоповажанийthe H. John Brown — вельмишановний Джон Браун
* * *I n1) ( Honourable) особа, яка має титул "високоповажний"II a1) чесний, благородний2) шляхетний, знатний3) почесний4) шановний, поважний, вельмишановний; ( Honourable) високоповажний ( звертання до суддів) -
11 abolition
Политическое движение за отмену рабства. Начало массового движения принято относить к 30-м гг. XIX в., когда начала издаваться газета "Либерейтор" [ Liberator, The] и было основано Американское общество борьбы с рабством [ American Anti-Slavery Society]. К 1840 в движении сложилось два течения. Большинство аболиционистов во главе с У. Гаррисоном [ Garrison, William Lloyd] считало, что с рабством необходимо бороться не прибегая к силе. Меньшинство, возглавляемое Ф. Дуглассом [ Douglass, Frederick], выступало за применение вооруженной силы. Джон Браун [ Brown, John] предпринял неудавшуюся вооруженную попытку освободить рабов в 1859. Аболиционизм как политическое движение исчерпал себя, когда была принята Прокламация об освобождении [ Emancipation Proclamation] и Тринадцатая поправка к Конституции [ Thirteenth Amendment].тж abolitionism -
12 John Brown Memorial Park
Расположен в г. Осаватоми [ Osawatomie], шт. Канзас. Главная достопримечательность - бревенчатая хижина [ log cabin], в которой находился штаб аболициониста Джон Браун [ Brown, John]тж John Brown State Historic SiteEnglish-Russian dictionary of regional studies > John Brown Memorial Park
-
13 Russwurm, John Brown
(1799-1851) Руссворм, Джон БраунПолитический деятель, аболиционист [ abolitionists], выходец с Ямайки. В 1820-е возглавлял движение "Назад в Африку" [ Back To Africa Movement] на раннем этапе его развития. В 1827 основал журнал "Фридомс джорнал" [Freedom's Journal] - первый журнал в США, принадлежавший негру. С 1829 поселился в Либерии.English-Russian dictionary of regional studies > Russwurm, John Brown
-
14 в связи с тем, что
whereasВ СВЯЗИ С ТЕМ, что Джон Браун ушел с должности директора вышеупомянутой Корпорации,
РЕШЕНО, что директором Корпорации будет выбрана Мэри Блэк на последующий год и она будет находиться в должности до следующего ежегодного собрания акционеров или пока не будет назначен или выбран ее преемник.
WHEREAS John Brown has resigned as a director of the Corporation;
RESOLVED that Mary Black be elected as a director of the Corporation for the ensuing year to hold office until the next annual meeting of shareholders or until her successor is appointed or elected.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > в связи с тем, что
-
15 abolitionism
аболиционизм, движение за отмену рабства негров. В начале XIX в. в северных штатах всё больше людей стало выступать за немедленное освобождение рабов без уплаты компенсации рабовладельцам. Среди известных аболиционистов были Джон Браун [*Brown, John], Фредерик Дуглас [*Douglass, Frederic W.], Уильям Ллойд Гаррисон [*Garrison, William Lloyd], Содженер Трут [*Truth, Sojouner] и Гарриет Табмэн [*Tubman, Harriet]. Аболиционизм в США был одним из важных факторов, приведших страну к Гражданской войнеСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > abolitionism
-
16 Harpers Ferry
Харперс-Ферри, местечко в штате Виргиния, где страстный борец за освобождение негров Джон Браун [*Brown, John] с небольшим отрядом сделал попытку захватить арсенал, но был схвачен и казнён (1859)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Harpers Ferry
-
17 miss by a mile
амер.1) ошибиться, быть далёким от истины; ≈ попасть пальцем в небоLee tried to guess on the examination, but his answers missed by a mile. (DAI) — Ли пытался отвечать экзаменатору наугад и все время попадал мимо цели.
2) потерпеть фиаско, неудачу, не достичь целиJohn Brown wanted to be governor, but in the election he missed by a mile. (DAI) — Джон Браун метил в губернаторы, но его прокатили на выборах.
-
18 put on the grill
амер.допрашивать "с пристрастием", с применением пытокMr. John Brown... is arrested on a murder charge. He does not sound frank, so he is "put on the grill". (‘Daily Express’, Suppl) — Мистер Джон Браун... арестован по обвинению в убийстве. Он не признал себя виновным, и его стали допрашивать с применением пытки.
-
19 Brown, John
Браун, Джон (1800—59), борец за освобождение негров-рабов в США. Пытался поднять восстание рабов. После нескольких вооружённых выступлений в Канзасе, в 1859 во главе небольшого отряда захватил правительственный арсенал в Харперс- Ферри ( штат Виргиния), но в бою был ранен, взят в плен отрядом Роберта Ли [*Lee, Robert], судим и повешен. В сознании американцев выступает как противоречивая фигура: многие не одобряют его фанатическую приверженность идее освобождения негров, его беспощадное истребление сторонников рабовладельческой системы в посёлке Потавотоми ( штат Канзас) в 1856, и считают, что все его заговоры с целью освобождения негров лишь способствовали развязыванию Гражданской войны в США; с другой стороны, он предстаёт как мученик, как стойкий и мужественный боец, память о котором навечно запечатлена в песне-марше «Тело Джона Брауна» [*‘John Brown's Body']США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Brown, John
-
20 The Big Combo
1955 - США (80 мин)Произв. UA, Security, Theodora (Сидни Хармон)Реж. ДЖОЗЕФ ЛЬЮИССцен. Филип ЙорданОпер. Джон ОлтонМуз. Дэйвид РэксинВ ролях Корнел Уайлд (Леонард Даймонд), Ричард Конте (мистер Браун), Джин Уоллес (Сьюзен Лоуэлл), Брайан Донлеви (Макклюр), Роберт Миддлтон (Питерсон), Ли Ван Клиф (Фанте), Хелен Уокер (Алисия).Полицейский Леонард Даймонд безуспешно старается доказать вину неуловимого мистера Брауна, главаря банды, занимающейся крупным отмывом денег, но против Брауна нет никаких доказательств. Любовница Брауна Сьюзен Лоуэлл, потеряв надежду вырваться из-под его власти, пытается покончить с собой. В больнице, в полубреду отвечая на вопросы Даймонда, Сьюзен называет имя некой Алисии. Даймонд всеми доступными способами арестовывает сообщников Брауна, надеясь заполучить хоть какой-нибудь новый факт, который поможет следствию. Сам Браун подвергается допросу и проходит целую серию тестов. Едва выйдя на свободу, он пускает по следам Даймонда наемных убийц Фанте и Минго, и те хватают полицейского. Пользуясь слуховым аппаратом своего помощника Макклюра как орудием пытки, Браун мучает Даймонда невыносимо громкими звуками, пока тот не теряет сознание. Затем Браун накачивает полицейского алкоголем и выбрасывает у дома его начальника. Продолжая расследование с фанатичным упорством, Даймонд узнает, что Алисия - имя законной жены Брауна. Он подозревает, что муж убил ее на морской прогулке. Он находит капитана корабля, которому Браун помог стать богатым антикваром. Тот отказывается говорить, но его все равно убивают Фанте и Минго. Даймонд, давно влюбившийся в Сьюзен, просит ее уйти от Брауна. Он рассказывает ей об Алисии. Та, в свою очередь, рассказывает об этом Брауну, и тот решается наконец убить Даймонда. Убийцы расстреливают из автоматов его комнату, где находится только Рита, его бывшая любовница. Сьюзен уходит от Брауна и дает Даймонду фотографию Алисии. По фотографии Даймонд находит следы Алисии и понимает, что на морской прогулке Браун убил не ее, а своего шефа, главаря банды. Его тело Браун затем привязал к якорю корабля. Макклюр завидует Брауну, который некогда оттеснил его на второй план и теперь использует как раба; он пытается настроить наемных убийц против него. Но в последний момент Фанте и Минго расстреливают самого Макклюра. Позднее Браун пытается избавиться от убийц, скрывающихся в пещере. Он навещает их и оставляет вместо сувенира бомбу. Один убийца, страшно обожженный, умирает после взрыва не сразу. Даймонду удается его разговорить, показав труп напарника. Умирающий во всем обвиняет Брауна. Но тот исчез, убив полицейского и прихватив с собою Сьюзен. Даймонд спрашивает у Алисии, известно ли ей что-нибудь о планах Брауна. Он находит Брауна в ангаре, где тот ждет самолета. Сьюзен слепит Брауна автомобильной фарой, позволив таким образом Даймонду его арестовать.► Важный, однако забытый нуар, при выходе на экраны вызвавший лишь вежливое безразличие даже у фанатов жанра. Тем не менее, в нем присутствуют все признаки шедевра: восхитительная операторская работа Джона Олтона превращает каждую декорацию в тревожное, смутно очерченное пространство, нашпигованное ужасными ловушками; диалоги остры и мрачно-ироничны; образы персонажей выразительнее, чем обычно у этого режиссера (впервые в жизни он получил в свое распоряжение первоклассных актеров). Парные сцены, которых в этом фильме много (как и во всяком нуаре), удивительно разнообразны и сильны. В образе персонажа, сыгранного Ричардом Конте, Льюис рисует ледяное чудовище - свой любимый тип злодеев: мистер Браун уверен, что ненависть и жестокость совершенно необходимы для успеха. На всем протяжении фильма сцены насилия - территория, на которой Льюис почти что равен Фрицу Лангу, - обладают небывалой по тем временам смелостью. Это подтверждает 2-я сцена со слуховым аппаратом - одна из самых удивительных в истории жанра. Готовясь расстрелять предателя, своего ближайшего помощника, персонаж Ричарда Конте срывает с него слуховой аппарат. Он говорит, что выкажет предателю милость и не даст ему услышать звуки выстрелов. За этим следует гениальный план беззвучных автоматных очередей. Кроме того, Льюис стремится передать сексуальную власть героя над своей любовницей в сценах, находящихся на самой грани дозволенного цензурой того времени.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Big Combo
См. также в других словарях:
Джон Браун — (John Brown, John Browne) весьма распространённое сочетание имени и фамилии в англоязычном мире. Вот некоторые наиболее известные личности с таким именем: Содержание 1 Шотландия 2 Англия 3 США 4 Австралия // … Википедия
Гордон, Джон Браун — Джон Браун Гордон Дата рождения 6 … Википедия
Херресхофф, Джон Браун Фрэнсис — Дж. Б. Ф. Херресхофф, около 1900 Джон Браун Фрэнсис Херресхофф (англ. John Brow … Википедия
Расвурм Джон Браун — Расвурм Джон Браун, Расвёрм (Russwurm) (17991851), общественный и государственный деятель Либерии. Родился на о. Ямайка. Мулат. Окончил колледж в штате Мэн (США), магистр искусств. В 182729 издавал в Нью Йорке «Фридомс джорнал»… … Энциклопедический справочник «Африка»
БРАУН Джон — Джон Браун … Энциклопедия Кольера
Браун, Джон (аболиционист) — Джон Браун John Brown … Википедия
Браун — (англ. Brown, нем. Braun карий, коричневый): Содержание 1 Персоналии 1.1 А … Википедия
Браун, Джон (американский аболиционист) — Джон Браун John Brown Джон Браун Дата рождения: 9 мая 1800 Ме … Википедия
Браун Джон — Браун (Brown) Джон (9.5.1800, Торрингтон, штат Коннектикут, 2.12.1859, Чарлстон, штат Виргиния), борец за освобождение негров рабов в США, один из руководителей левого крыла аболиционистского движения (см. Аболиционизм). Автор… … Большая советская энциклопедия
БРАУН — 1 . (Brown), Джон (9.V.1800 2.XII.1859) борец за освобождение негров рабов в США. Род. в Торрингтоне (шт. Коннектикут) в семье мелкого фермера. Был одним из руководителей лев. крыла аболиционистского движения. Участвовал в деятельности тайной… … Советская историческая энциклопедия
Браун — I Браун (Braun) Александр (10.5.1805, Регенсбург, 29.3.1877, Берлин), немецкий ботаник. Профессор Политехнической школы в Карлсруэ (1833), профессор и директор ботанического сада во Фрейбургском университете (1846), профессор университета … Большая советская энциклопедия